英語で「~の間」と言うとき、
during
while
for
を使います。
しかし、この3つは 文の形・意味・使い方がまったく違います。
一番の違い
| 語 | コアイメージ | 後ろに来るもの |
|---|---|---|
| during | 期間の中 | 名詞 |
| while | ~している間 | 文(主語+動詞) |
| for | どのくらいの時間 | 期間 |
during
「期間の中」
意味 ~の間に(その期間の中で)
形
during + 名詞
例
I met him during the summer.
(夏の間に彼に会った)
She fell asleep during the movie.
(映画の間に寝た)
イメージ
ある期間の中のどこか
ポイント
❌ during I was studying
文は置けない
while
「~している間」
意味 ~している間
形
while + 主語 + 動詞
例
I was studying while he was playing games.
(彼がゲームをしている間、私は勉強していた)
イメージ
動作と動作が重なる
ポイント
文が来る(主語+動詞)
for
「どのくらいの時間」
意味 ~の間(期間)
形
for + 時間
例
I studied for two hours.
(2時間勉強した)
She lived there for three years.
(3年間そこに住んだ)
イメージ
長さ(時間の量)
3つの違い
during(期間の中)
I slept during the class.
授業の間のどこかで寝た
while(同時進行)
I slept while the teacher was talking.
話している間ずっと寝ていた
for(時間の長さ)
I slept for two hours.
2時間寝た
during は「名詞だけ」
👉 during + 期間
during the meeting
during the war
while は「文」
👉 動きが見える
while I was walking
for は「長さ」
👉 数字とセット
for 3 hours
for a long time
まとめ
| 語 | 意味 | ポイント |
|---|---|---|
| during | ~の間に | 名詞 |
| while | ~している間 | 文 |
| for | ~の間 | 時間の長さ |
後ろに来る形で判断しましょう
- 名詞 → during
- 文 → while
- 時間 → for


コメント