英語で「~まで」と言うとき、
by
until
till
を使います。
しかし、この3つは意味が大きく違います。
一番の違い
| 前置詞 | コアイメージ |
|---|---|
| by | 締切(その時までに終わる) |
| until / till | 継続(その時まで続く) |
これだけで8割理解できます
by
締切・期限
意味 ~までに(その時までに完了)
例
I will finish my homework by 5:00.
(5時までに終わらせる)
イメージ
5時「までに終わる」
5時ぴったりでもOK
使い方
動作が「終わる」
until / till
継続
意味 ~までずっと
例
I studied until midnight.
(真夜中までずっと勉強した)
イメージ
その時間まで続く
until と till の違い
意味は同じ
| 語 | 特徴 |
|---|---|
| until | フォーマル |
| till | カジュアル |
by と until の違い
by
I will finish my homework by 5:00.
👉 5時までに終わる
until
I will study until 5:00.
👉 5時まで続ける
否定文での違い
until(よく使う)
I didn’t sleep until 2:00.
(2時まで寝なかった)
👉 2時に初めて寝た
by
I didn’t finish it by 5:00.
(5時までに終わらなかった)
👉 締切に間に合わなかった
イメージ
by
→●(ここまでに終わる)
5:00
until
→(ここまで続く)●
5:00
応用
by の拡張
by は
- 手段(by bus)
- 行為者(written by him)
「近く・手段」から派生
until の拡張
until は
- 時間の限界
- 条件
Wait here until I come back.
(戻るまで待って)
まとめ
| 前置詞 | 意味 | 本質 |
|---|---|---|
| by | ~までに | 締切 |
| until | ~まで | 継続 |
| till | ~まで | untilと同じ |
by = ゴール
until = 継続


コメント